Congratulations on the birth of a son to TRH the Duke & Duchess of Cambridge


On behalf of the whole National Catholic Church of the United Kingdom and Ireland, I offer sincerest congratulations and best wishes to TRH The Duke and Duchess of Cambridge on the birth of their son, to TRH The Prince of Wales and The Duchess of Cornwall and to HM The Queen and HRH The Duke of Edinburgh.

I encourage all members of the Church to offer prayers of thanksgiving on the birth of our future King and I ask all clergy to offer a Mass of Thanksgiving as soon as possible and to pray the Te Deum at the end of Mass.

God save The Queen
God bless The Prince of Wales
God bless The Duke and Duchess of Cambridge and their son.

ǂ Peter Anglianensis
Bedford, 22 July 2013.

Prayer for peace in Belfast

Following the call for prayers for peace in Belfast from the President of the Methodist Church in Ireland, the Presiding Archbishop of the NCC has reiterated this call for prayer.

Speaking this evening from Bedford, Archbishop Peter said, 

“I earnestly ask that all priests and members of the National Catholic Church of the UK and Ireland pray this prayer in Christian solidarity with their brothers and sisters in Belfast.”

The Prayer for Peace

God of love whose love streams unceasingly and relentlessly to all, we cry to you for our city. We pray for peace on our streets, for economic well-being, for understanding across our differences. Build us as one community, though diverse, that being reconciled to you we might be reconciled to one another. Lord, turn our hearts to you that your glory might dwell in this city. We pray this in the name of Jesus who is Lord of all. Amen.

Our Blessed Lady, Queen of Peace, pray for the people of Belfast.

St Joseph in the Eucharistic Prayers: a Decree



The National Catholic Church of the United Kingdom and Ireland shares the devotion of all Catholics to St Joseph, the spouse most chaste of the Mother of God and the heavenly Patron of the universal Church.

Although our Church is not in communion with the Holy See, we do use the Roman Rite in all its forms since and including the Roman Missal of Blessed Pope John XXIII (the 1962 Missale Romanum) for the celebration of the Holy Sacrifice of the Mass.

We therefore decree that all clergy of the National Catholic Church are to follow the instruction of the Roman Catholic Church’s Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, confirmed by the Bishop of Rome Francis, in that from henceforth the name of St Joseph is to be inserted into Eucharistic Prayers II, III, and IV in the Roman Missal of Venerable Paul VI (1970) and its subsequent revisions. Eucharistic Prayer I (The Roman Canon – Canon Missae) is unchanged.

The wording to be used is as follows:


Eucharistic Prayer II

Have mercy on us all, we pray,
that with the Blessed Virgin Mary, Mother of God,
with blessed Joseph, her Spouse,
with the blessed Apostles,
and all the Saints who have pleased you throughout the ages,
we may merit to be coheirs to eternal life,
and may praise and glorify you
through your Son, Jesus Christ.

Eucharistic Prayer III

May he make of us
an eternal offering to you,
so that we may obtain an inheritance with your elect,
especially with the most Blessed Virgin Mary, Mother of God,
with blessed Joseph, her Spouse,
with your blessed Apostles and glorious Martyrs
(with Saint N.: the Saint of the day or Patron Saint)
and with all the Saints,
on whose constant intercession in your presence
we rely for unfailing help. 

Eucharistic Prayer IV

To all of us, your children,
grant, O merciful Father,
that we may enter into a heavenly inheritance
with the Blessed Virgin Mary, Mother of God,
with blessed Joseph, her Spouse,
and with your Apostles and Saints in your kingdom.
There, with the whole of creation,
freed from the corruption of sin and death,
may we glorify you through Christ our Lord,
through whom you bestow on the world all that is good.


Prex Eucharistica II

Omnium nostrum, quǽsumus, miserére,
ut cum beáta Dei Genetríce Vírgine María,
beáto Ioseph, eius Sponso,
beátis Apóstolis et ómnibus Sanctis,
qui tibi a sǽculo placuérunt,
ætérnae vitæ mereámur esse consórtes,
et te laudémus et glorificémus
per Fílium tuum Iesum Christum.

Prex Eucharistica III

Ipse nos tibi perfíciat munus ætérnum,
ut cum eléctis tuis hereditátem cónsequi valeámus,
in primis cum beatíssima Vírgine, Dei Genetríce, María,
cum beáto Ioseph, eius Sponso,
cum beátis Apóstolis tuis et gloriósis Martýribus
(cum Sancto N.: Sancto diei vel patrono)
et ómnibus Sanctis,
quorum intercessióne
perpétuo apud te confídimus adiuvári.

Prex Eucharistica IV

Nobis ómnibus, fíliis tuis, clemens Pater, concéde,
ut cæléstem hereditátem cónsequi valeámus
cum beáta Vírgine, Dei Genetríce, María,
cum beáto Ioseph, eius Sponso,
cum Apóstolis et Sanctis tuis
in regno tuo, ubi cum univérsa creatúra,
a corruptióne peccáti et mortis liberáta,
te glorificémus per Christum Dóminum nostrum,
per quem mundo bona cuncta largíris.

Datum Crossae, die 14 mensis Iulii Anno Domini MMXIII atque Pontificatus Nostri primo.
Given under Our hand this fourteenth day of the month of July in the Year of Our Lord 2013 and of Our Pontificate the first

‡ Petrus Anglianensis